Sinopsis de ULISES

Esta es la crónica de un día en la vida de Leopold Bloom, de su mujer Molly y del joven Stephen Dedalus en la ciudad de Dublín. Con la descripción de la odisea interior de estas vidas insignificantes, el genio de James Joyce convirtió la prosaica y vulgar epopeya del hombre de nuestro tiempo en una obra inmortal.

34 reseñas sobre el libro ULISES

Reconozco que las imágenes poéticas son muy muy hermosas, pero no me gustó. Incluso lo dejé de leer. "Tócame con tu mano, suave, suave, suave" algo así decía uno de los párrafos que más me agradaron.


Ulises resulta ser una síntesis de las técnicas narrativas de la literatura de todos los tiempos. Una novela en la que cada capítulo te presenta una forma distinta de narrar, y muestra la maestría de su autor. Definitivamente, la estrella estelar de esta novela resulta ser el lenguaje, pero el lenguaje poético trasladado a la narrativa. Una novela que para disfrutarla, necesariamente debe ser releída.


Vale la pena el esfuerzo!


Un libro complejo pero que te enriquece en cada página, donde da muestra de su vasto conocimiento. En algunos detalles he creído observar algunos anacronismos cuando habla de la inseminación artificial o el hilo dental, así como algunas confusiones con las óperas de Mercadante y Meyerber. Crítica a la iglesia, sistema de gobierno, con un lenguaje áspero pero bien definido.


Todo o nada que decir de este libro. Es una agotadora carrera leerlo, tratar de entenderlo y sacar conclusiones. Sin embargo, es una obra imprescindible para entender la literatura post Ulises, entendiendo que Joyce se aventuró a realizar lo que nadie había realizado hasta entonces: El discurrir de conciencia. Imprimir en en letras el caótico y humano pensamiento que nos atraviesa a cada momento. Es difícil, agobiante y a ratos aburrido. Sin embargo, también es emocionante, atrapante y lúdico. La mayor lección, que en la vida no todo es agradable, sobre todo en la comprensión de lo extraño y lo nuevo. Hay que leerlo con guía, con ayuda, con revisión de otros textos (Odisea), para acercarse a los diversos significados que se pueden extraer de él. Es decir, es una obra que es interminable en sí misma.


"Señores del jurado, me declaro culpable: no le pude entrar, a pesar de varios que fueron los intentos. Juzguen ustedes en función de la que al parecer esta gema de la literatura requiere"


Escrita en una época de innovaciones literarias, Joyce nos entrega una obra compleja en su estructura, pues intentaba una nueva forma de escribir novelas, lo más rescatable es quizá el uso del recurso literario del monólogo interior o exámen de consciencia, muy bien logrado por el autor que nos sumerge en la inmensidad de la sique humana, el último capítulo, el despliegue casi catártico que realiza el personaje de Molly Bloom es fundamental para entender este recurso, el argumento y sus referencias a la Odisea si bien un tanto pesados de seguir, están muy bien logrados.


LIBROS QUE TE PUEDEN INTERESAR


MÁS LIBROS DEL AUTOR JAMES JOYCE


LOS MUERTOS

JAMES JOYCE

Calificación General: 8,2Por leer

DUBLINESES

JAMES JOYCE

Calificación General: 7,5Por leer

TAMBIÉN SE BUSCÓ EN CLÁSICOS UNIVERSALES


FRASES DEL LIBRO ULISES

Ya que no podemos cambiar el país, cambiemos de tema.


Publicado porRafaguillo

...y entonces me preguntó si quería sí decir sí mi flor de la montaña y al principio le estreché entre mis brazos sí y le apreté contra mí para que sintiera mis pechos todo perfume sí y su corazón parecía desbocado y sí dije sí quiero Sí.


Publicado porJose Carlos LL

"Un cadáver es carne descompuesta. ¿Y que es el queso? El cadáver de la leche." Trad Zabaloy.


Publicado porPatoNotaristefano

"Se sintió pesado, lleno; luego un suave relajamiento de sus intestinos. Se incorporó, aflojándose el cinturón. ... Pesadez: se viene un día caluroso. Un diario. Le gustaba leer en el trono. Espero que ningún imbécil venga a golpear justo cuando estoy." Trad Zabaloy


Publicado porPatoNotaristefano

"-Soy el siervo de dos amos -dijo Stephen-, un inglés y italiano ... El Estado Imperial Británico -respondió Stephen, ruborizándose-y la santa Iglesia católica apostólica romana. - ... Un irlandés debe pensar así, me atrevo a decir. ...


Publicado porPatoNotaristefano

"Pesaj. El año que viene en Jerusalem. ¡Querido, oh, querido! Todo ese largo asunto que nos sacó de la tierra de Egipto hacia la casa de la servidumbre, alleluia, Shemá Israel Adonai Elohenu." Trad Zabaloy.


Publicado porPatoNotaristefano