Sinopsis de OTRA VIDA POR VIVIR

'Nadie debería escribir después de los setenta y cinco años', había dicho un amigo. A los setenta y siete, bloqueado como escritor, Theodor Kallifatides toma la difícil decisión de vender el estudio de Estocolmo, donde trabajó diligentemente durante décadas, y retirarse. Incapaz de escribir y, sin embargo, incapaz de no escribir, viaja a su Grecia natal con la esperanza de redescubrir la fluidez perdida del lenguaje. En este bellísimo texto, Kallifatides explora la relación entre una vida con sentido y un trabajo con sentido, y cómo reconciliarse con el envejecimiento. Pero también se ocupa de las tendencias preocupantes en la Europa contemporánea, desde la intolerancia religiosa y los prejuicios contra los inmigrantes hasta la crisis de la vivienda y su tristeza por el maltratado estado de su amada Grecia. Kallifatides ofrece una meditación profunda, sensible y cautivadora sobre la escritura y el lugar de cada uno de nosotros en un mundo cambiante.

10 reseñas sobre el libro OTRA VIDA POR VIVIR

Theodor Kallifatides, griego inmigrante en Suecia, ve cómo se agota su capacidad para escribir en sueco después de toda una vida de éxito literario. Cuando regresa a Grecia, concretamente a su pueblo natal, situado en el Peloponeso, las palabras vuelven a surgir de su mente, solo que ahora en griego, su idioma materno. Bellísima y tierna historia. Me ha emocionado al releer la.


Theodor escribe un libro crepuscular. En el ocaso de su vida rememora su años como emigrado en Suecia, y tras la perdida de las musas literarias cae en una zozobra personal que expiara escribiendo este libro en su lengua natal. Un libro bonito para devorar en un santiamen. Terminado de leer el sabado, 27 de enero a la orilla del mar entre terremoto y terremoto en la paradisiaca isla de Nusa Lembongan (Indonesia).


#mislecturas2022 #amoleer Otra vida por vivir. Theodor Kallifatides. Buceando por internet he visto muchos comentarios sobre esta obra...hablan de bodrio...de obra sin sentido...que esperaban más del autor griego de moda..que queda bonito como habla de la emigración. He sentido pena. Creo que esta obra es para leerla a esa edad que cuando miras hacia atrás llevas más años vividos que los que te quedan por vivir. Esa sensación de tener ya poco que decir...quedarte con un vacío interior...que los recuerdos ya, en muchas ocasiones, no te produzcan un pálpito....eso solo pasa cuando te haces mayor y ves la vida de otra manera. Por otro lado está si condición de emigrante....aunque no estés en tu tierra sabes que culturalmente y tus arraigos están allí...puedes ser muy feliz, llevar una vida cómoda, ser aceptado pero siempre echarás de menos la cadencia de tu tierra...el corazón lo tienes allí. Eso no lo entiende quien no haya sentido eso en sus carnes. Está también la cuestión social, como un país tan adelantado socialmente va bajando el listón...ya prima la individualidad sobre el colectivismo...el consumo es la meta y se va generando odio hacia los refugiados y emigrantes...pasa en todos sitios. Cuando tus ideas ve que ya no están plasmada en la sociedad se produce otro vacío. Ha habido momentos en que creía que era yo hablando en voz alta...tiene pensamientos y frases para resaltar y enmarcar. Es una obra de desencantos de la cual se podría hablar largo y tendido....pero voy a ser comedida. Me ha resultado maravilloso que el autor vuelva a encontrar su rumbo.


Una auténtica breve joya


Reflexiones de un escritor en la recta final de su vida. Con dos nacionalidades, griego y sueco, es también extranjero en los dos países. La vida te va dejando marcas, los amigos se van para siempre, el amor te sostiene.


He acompañado un rato al autor en su encrucijada vital. Me llevaron a su lado elogios y creo, exagerados aplausos. Entretenido, frío, por momentos intrascendente, huyendo de lo que puede y quiere decir mejor, deteniéndose en lo que ni a el le importa tanto. Otra gran expectativa frustrada.


Una auténtica breve joya


LIBROS QUE TE PUEDEN INTERESAR


MÁS LIBROS DEL AUTOR THEODOR KALLIFATIDES


TIMANDRA

THEODOR KALLIFATIDES

Calificación General: 7,9Por leer

TAMBIÉN SE BUSCÓ EN NOVELAS HISTÓRICAS Y NO FICCIÓN


FRASES DEL LIBRO OTRA VIDA POR VIVIR

La emigración es una especie de suicidio parcial. No mueres, pero muchas cosas mueren dentro de ti»,


Publicado porjulia1955

Tú correrías a la horca si te prometieron ahorcarte con honores".


Publicado porjulia1955

Y este libro, el primero que escribo directamente en griego después de cincuenta años, es mi agradecimiento tardío para ellos, que me devolvieron a mi lengua, la única patria que todavía me queda y la única que no me heriria ".


Publicado porjulia1955

Regla número uno: Al extranjero siempre se le ofrece alguna cosa . Unos higos, un vaso de agua, un racimo de uvas, algo que lo refresque. Se me ocurrió pensar que eso era la dulzura de la vida en Grecia. Una mano que da."


Publicado porjulia1955

Los griegos cantan cuando beben, los suecos cantan para beber".


Publicado porjulia1955

Había encontrado a Grecia en Gotland. Tenia la misma luz y la misma oscuridad, los mismos pinos ladeados, la misma roca caliza y arenisca".


Publicado porjulia1955