Aquest és el segon volum dun projecte que té com a objectiu la traducció i lectura crítica dels quaranta quaderns dEmily Dickinson, unes seqüències poètiques curtes que plantegen una sèrie de preguntes fascinants sobre les intencions i els èxits artístics daquesta misteriosa autora nord-americana. La traducció de cada quadern va acompanyada dun comentari crític amb la finalitat dexplicar els poemes i establir el paper temàtic que juga cadascuna daquestes peces primerenques dins de lobra global de la poeta.