Sinopsis de EL BUEN NOMBRE

Una novela de generaciones, del exilio y las carencias que conlleva, un calculo de lo que se gana y lo que se pierde en la vida de un inmigrante.La familia Ganguli emigra desde Calcuta a Boston. Ashoke y Ashima Ganguli forman un matrimonio de conveniencia tradicional indio. Ashoke consigue un trabajo (es ingeniero de porfesión) en Cambridge, y la pareja se lanza a una aventura americana. Ashoke, superviviente de un accidente de tren, se adapta con facilidad a su nuevo entorno, Ashima no y pasa los días añorando su casa y su familia. Cuando nace su primer hijo, la pareja prefiere seguir la tradición de permitir a la abuela darle su nombre. Envían una carta anunciando el nacimiento, pero la respuesta no llega. Pasan meses y tienen que poner algún nombre. Ashoke, un lector voraz de literatura rusa, quiere poner el nombre de Gogol, a quien leía cuando sobrevivió al accidente de tren y hacia quien siente un lazo especial. Pero a Ashima no le gusta. La tradición también dicta que un niño nace con un nombre formal, y otro que se utiliza, y finalmente le dan el nombre de Nikhil, y el apodo de Gogol. Gogol Ganguli.La novela sigue el mapa de las vidas de Gogol, y de su hermana, Sonia, y su choque entre la cultura bengalí del hogar y la americana del colegio. Los seguimos a través de la infancia, la tortura de la adolescencia, sus amores, amoríos, matrimonios...

2 reseñas sobre el libro EL BUEN NOMBRE

A mí me gustó mucho. Disfruto particularmente leer sobre otras épocas u otras culturas, leer es mi oportunidad de abordar el tren con Ana Karenina, vacacionar en Macondo, vivir la revolución rusa o conversar con Napoleón. Es un escape y además un aprendizaje, leer me ayuda a ser más empatica, a ver las cosas desde diversas perspectivas, muchas de las cuales jamás se me hubiesen cruzado por mi mente no ser por la literatura. Este libro tiene mucho de eso; trata de un matrimonio Hindu que emigra a Estados Unidos, sobre la tradición, la añoranza, el deseo de una vida más próspera para los hijos, errores y aciertos y también sobre cómo crecen estos jóvenes divididos entre dos culturas. Personalmente yo amo a Gógol, y la novela me gano de entrada por las referencias a este autor, incluso la pareja que emigra nombra a su hijo en honor al escritor. “Odiaba llamarse Gógol. No solamente porque le parecía que entre todos los escritores rusos del universo, Nikolái Gógol, literato depresivo y suicida al que debía su nombre, era el más raro sino porque de alguna manera ese nombre, que le había puesto su padre por razones de peso que él desconocía, suponía un vínculo atávico con su familia que, como tantas, vino un día de la India y se instaló en Nueva York, la ciudad donde él nació, a la que creía pertenecer y donde la gente no tenía nombres de escritores rusos. Y entonces se lo cambió por el de Nick que, para americanos como él, era sin duda, un buen nombre.” La novela está muy bien escrita, la autora es ganadora de un premio Pulitzer, realmente los pensamientos y emociones de los protagonistas están muy bien descritos. Para mi es muy recomendable, y es un libro que no presenta mayores dificultades para su lectura.


Delicado, preciso, hermoso. Los padres no deberian inscribir en el registro el nombre de sus hijos hasta su mayoría de edad, por el mismo motivo de q un padre no vota por su hijo hasta q no cumple 18 años. Poner un nombre a un bebé, es la primera usurpación de su personalidad. La historia de una familia bengalí, en ee.uu, la combinación perfecta entre dos mundos, dos sociedades contrarias y complementarias.


MÁS LIBROS DEL AUTOR JHUMPA LAHIRI


TAMBIÉN SE BUSCÓ EN LITERATURA CONTEMPORÁNEA


RELATOS I

JOHN CHEEVER

Calificación General: 9,1Por leer

PLÁSTICO CRUEL

JOSÉ SBARRA

Calificación General: 8,8Por leer