LOST IN TRANSLATION

SANDERS ELLA FRANCES

Calificar
7,7 3 votos
COMPRAR EN PAPEL

Sinopsis

No hay información disponible.

Año de publicación:2016

2 reseñas sobre el libro LOST IN TRANSLATION

Una recopilación de palabras sin traducción literal de distintas partes del mundo. Contiene muchas palabras nuevas que no son las habituales que se nombran con una explicación breve y precisa de su significado y una introducción a la razón de su existencia. No hay nada más interesante que conocer la lengua de un pueblo para entender su idiosincrasia.


¿Es posible describir con una sola palabra la práctica de "reunirse en torno a un café y algo dulce para darse un respiro de la rutina y charlar durante horas" ? Sí, en sueco se dice "fika". Para los hablantes de portugués, la "saudade" es un sentimiento más profundo que simplemente extrañar algo o a alguien. ¿Cuántas veces nos gustaría poder escapar de la vorágine cotidiana y "perder la mirada en la lejanía sin pensar en nada en particular". Esa acción tiene un nombre en japonés; se llama "boketto". Entretenido y ameno, este compendio ilustrado de palabras intraducibles es ideal para los que amamos las lenguas y creemos en el poder único de las palabras para reflejar experiencias y expresar emociones.