“Unicamente el poeta puede jactarse de estar libre para realizar su obra” Esta es una referencia de un discurso de Juana de Ibarbourou, Poetisa Uruguaya, conocida como Juana de America y considerada entre las mas grandes poetisas de America en el siglo XX, con respecto a la inspiración de su obra, En esta edicion mexicana de “ Lenguas de Diamante “ donde deposita una serie de versos suaves y acariciantes, plenos de amor en conjuncion con la naturaleza, su textura, colores, aromas y las sensaciones que despierta Valiendose de lo musical de la lengua como menciona, “ lengua de miel en el canto, de viento recio en la ofensa, de brisa suave en el llanto” . Mueve y conmueve invita e incita, al reposo, a la ensoñacion , al simple disfrute de sus versos Si añado que la poesia no es mi fuerte , debo reconocer que Juana me conquista, Y que debe dedicarsele mas tiempo para entenderla, sin embargo su obra es de una simpleza ( o debo decir pureza ? ) tal que acepta y resiste cualquier interpretación, o mejor aun que no la necesita, Como un añadido extra esta edicion cuenta con una megnifica ilustración de portada por Remedios Varo y algunas copias de Oleos de Frida Khalo Leída por curiosidad debo confesar que me atrapó, Concluyo con un fragmento de un poema más... Es el sueño? O eres tu monja negra .. Que los hombres llaman muerte ? ,
Esta agua siempre fija, sin reflejos, tranquila, En el fondo del pozo es la ciega pupila Muda y desesperada en su cuenca de piedra.