Sinopsis de LA SAL DE LA LENGUA

Traducción de Ángel Campos Pámpano. En 1998 se cumplen cincuenta años de la publicación del primer libro de poemas de Eugénio de Andrade, «Las manos y los frutos». Una treintena de títulos y una trayectoria en constante proceso de superación y depuración acreditan el alto lugar que su poesía ocupa en el panorama lírico portugués del último medio siglo. Desde la sabiduría y la serenidad que la vida vivida y la obra realizada le otorgan, Eugénio de Andrade sigue teniendo cosas que decir, palabras que ha amado y tal vez ame aún mucho, palabras que son la casa, «La sal de la lengua», con las que nos confía un universo lúcido, una mirada penetrante y serena, la plasmación de una entrega a los dones del mundo y a su recreación en la belleza del poema. Lejos de cualquier retórica, culminación del fervor y la dedicación de toda una vida, La sal de la lengua es una lección de escritura y de sencillez, una auténtica fuente de placer para cualquier degustador de la mejor poesía. Ed. bilingüe.

0 reseñas sobre el libro LA SAL DE LA LENGUA

TAMBIÉN SE BUSCÓ EN LITERATURA CONTEMPORÁNEA


RELATOS I

JOHN CHEEVER

Calificación General: 9,1Por leer

PLÁSTICO CRUEL

JOSÉ SBARRA

Calificación General: 8,8Por leer