Calificar:

Sinopsis de EL ULTIMO PADRE

Curioso destino el de este libro, que nació de poesía. Se tradujo a tres idiomas (inglés, francés, italiano), tuvo siete versiones teatrales (una de ellas protagonizada y dirigida por Inda Ledesma en el teatro San Martín; otra, de Marcos Rosenzvaig, que llegó a escenarios de Alemania y Suecia). Fue musicalizado, fue ilustrado por pintores y fotógrafos, fue filmado, recorrió en recitales una docena de universidades de Estados Unidos y se convirtió en texto de estudio; tuvo dos ediciones bilingües en ese país y tres, con ésta, en la Argentina. Muy curioso destino el de este libro, que nació de poesía.

0 reseñas sobre el libro EL ULTIMO PADRE