Calificar:

8,0

3 votos

Sinopsis de EL POLIFEMO

Luis de Góngora y Argote (Córdoba, 1561-1627), sacerdote, poeta, dramaturgo y máximo exponente de la corriente literaria conocida como Culteranismo, fue el más genial renovador de la poesía hispánica del siglo XVII, cuyo sublime legado literario constituye la más alta cota de la lírica del Barroco. Su celebérrima Fábula de Polifemo y Galatea, que corría manuscrita ya en 1612, es mandada imprimir por vez primera en 1629 por JoséGarcía de Salcedo Coronel, poeta español, capitán de la guardia del virrey de Nápoles, gobernador de la ciudad de Capua y gran admirador del genio cordobés. En esta magnífica edición García de Salcedo no sólo recoge el texto original completo, sino que realiza, asimismo, un muy celebrado análisis de los versos que, en octavas reales, componen esta joya de la literatura universal, estudiando sus fuentes, paralelismos con diversas obras clásicas greco-romanas y metáforas oscuras.

1 reseñas sobre el libro EL POLIFEMO

Leí dos veces LA FÁBULA DE POLIFEMO Y GALATEA (más conocida como “POLIFEMO”) del amigo GÓNGORA, pero la última vez juro que la disfruté más porque vino acompañada de la libre interpretación de ALFONSO REYES (mi “mexicano” preferido!) en su libro EL POLIFEMO SIN LÁGRIMAS. Reyes (tal como lo logró con la prosificación moderna del POEMA DEL CID) hace que los textos clásicos sean más amigables para el lector actual. Reyes fue un erudito, un hombre al que admiro como a muy pocos, un cultor de Homero (a decir de Borges, su amigo y discípulo). Éste poema épico de Góngora (escrito allá por 1613 cuando el cordobés andaba cerca de los cincuenta y dos años y tenía intacto todo su arsenal poético) es, como todo lo suyo, embozado y enigmático. Recrea la historia de Polifemo contada en la Odisea y algún drama de Eurípides. Otros también han “recreado” este texto de Góngora, por ejemplo Foulché-Delbosc o DÁMASO ALONSO a quien Reyes en reconocimiento le dedica el libro EL POLIFEMO SIN LÁGRIMAS. Esta recreación en prosa llamada por Reyes (que no puedo encontrar aquí en ALIBRATE) fue un texto accidentado, en plena escritura sufrió un grave infarto coronario y (como la vida siempre te da sorpresas) un tipo como él, que siempre se mantuvo al margen del surrealismo y de cualquier tipo de vanguardia, de repente se encontró bajo el influjo de sedantes y drogas, abriendo las puertas del inconsciente en una casi vanguardista “escritura automática” recreando a Góngora. Al menos me gusta pensar esa escena. Creo que ya dije que me gustan los libros inconclusos (El proceso, Las almas muertas, etc.) Este libro de Reyes también es un texto inconcluso y fragmentado, debido a los problemas de salud de Reyes y su posterior muerte. No está a la altura del docto estudio de ALONSO (Góngora y el “Polifemo”) una versión en prosa, con comentarios y notas estrofa por estrofa, pero lo recomiendo igual, sin dudas es muy bueno para acercarse al mundo gongorino. Dámaso Alonso seguirá siendo la autoridad máxima de la interpretación gongorina. Pero mi querido Alfonso Reyes le pisa los talones de cerca al filólogo español, al menos en lo que a interpretar (o recrear) el POLIFEMO de Góngora se refiere. Así que ya saben, si Gongora se les hace pesado lean a su "recreadores": Dalmaso Alonso o Alfonso Reyes!