Childe Harold's Pilgrimage is a lengthy narrative poem in four parts written by Lord Byron. It was published between 1812 and 1818 and is dedicated to "Ianthe". The poem describes the travels and reflections of a world-weary young man who, disillusioned with a life of pleasure and revelry, looks for distraction in foreign lands. In a wider sense, it is an expression of the melancholy and disillusionment felt by a generation weary of the wars of the post-Revolutionary and Napoleonic eras. The title comes from the term childe, a medieval title for a young man who was a candidate for knighthood. Canto IV describes Harold's travels in Italy.
Poema en cuatro cantos, pleno de romanticismo en plena época de romanticismo, Varias cosas a resaltar. La dedicatoria a Ianthe, una niña de once años, a quien “ admiraba “ de forma más que preclara La división en cuatro cantos, sin orden excepto cronológico, sin temática Es un poema que describe el periplo de un sibarita hastiado de la vida y enamorado de una mujer que se supone nunca podrá corresponderle, por ello abandona Inglaterra, y viaja por algunas regiones de Europa y Asia, Portugal, España, Grecia, Italia, Turquia, , Belgica, En cada una pondera la naturaleza, y algunas particularidades, en España las corridas de toros, en Francia e Italia sus grandes pensadores y escritores, en todas ellas aspectos correlativos a la guerra, no en vano escrito tras las guerras napoleonicas, y en todos ellos el canto a la belleza, al amor y al desencanto que trae este, Destacable también la presentación de lo que ahora se conoce como héroe Byroniano, un fuera de la ley,un solitario y marginado, entregado, pero carente de fe, y siempre en busca de nuevas emociones, que despierten su dormida sensibilidad humana, En otras palabras, el típico antihéroe, que acompaña en forma permanente la literatura actual de manera constante.. Otro aspecto las cartas incluidas Finalmente, la pérdida de la linea fina que separa al escritor del protagonista, Magnifica lectura, recomendable altamente, no resulta en absoluto pesada o farragosa, mas bien es rápida y ... si, creo yo aleccionadora
Oh vosotros que habéis seguido las huellas del Peregrino!, hasta el fin de esta jornada, que es la postrera, si por ventura queda grabado en vuestra memoria alguno de sus pensamientos, si conserváis algún recuerdo suyo, no en vano habrá calzado sus sandalias y empuñado su bordón
No rehuses a mis versos, aquella sonrisa por la que suspiraría , inútilmente, mi corazón, si acaso algún dia pudiera ser yo algo más que tu amigo
Fortuna es para mi el contar el doble de edad que tú, exentos ya mis ojos, de amor, pueden contemplarte serenos y sin peligro el esplendor de tus crecientes perfecciones
Veo al gladiador yacente se apoya en su mano su ceño viril acepta la muerte pero vence a la agonía su inclinada cabeza se hunde poco a poco y a través de su costado las últimas gotas fluyendo lentamente de la roja llaga caen pesadas una a una como al principio de una tormenta