Sinopsis de AQUI

Si en 1996 la obra de Wislawa Szymborska apenas era conocida por el lector de habla hispana, en estos momentos la situación es, sin lugar a dudas, muy otra. Aquí –poemario que sigue tras la obtención del Premio Nobel de Literatura a Instante (Igitur, 2004) y Dos puntos (Igitur, 2007)-, ve la luz en español en el mismo año de publicación del original polaco y nos pone delante, una vez más, de esa aguda e irónica mirada que caracteriza a la poeta polaca. La memoria, el paso del tiempo, la belleza, el amor o el desamor, el dolor, los sueños, la humanidad –en suma- y los misterios de lo cotidiano, todo queda filtrado por una escritura sutil, intimista y clarividente, en apariencia sencilla, que la ha situado entre los poetas europeos más relevantes de la segunda mitad del siglo XX y comienzos del XXI.

1 reseñas sobre el libro AQUI

Pequeño tesoro con algunos de sus poemas en el polaco original y su traducción al español . Una mirada aguda con poemas profundos, íntimos, irónicos que hablan de variadas cosas como muerte, sueños, divorcio, terrorismo, identidad, amor, entre otros.


TAMBIÉN SE BUSCÓ EN LITERATURA CONTEMPORÁNEA


RELATOS I

JOHN CHEEVER

Calificación General: 9,1Por leer

PLÁSTICO CRUEL

JOSÉ SBARRA

Calificación General: 8,8Por leer

FRASES DEL LIBRO AQUI

Quiere que viva ya sólo con ella y para ella. De preferencia en una habitación oscura y cerrada, y en mis planes hay siempre un sol presente, nubes actuales, caminos en curso.


Publicado porKarin ⚡️