SEÑALES QUE PRECEDERAN AL FIN DEL MUNDO

YURI HERRERA

Calificar:

9,1

15 votos

Sinopsis de SEÑALES QUE PRECEDERAN AL FIN DEL MUNDO

Señales que precederán al fin del mundo, es, sin duda, una de las novelas más singulares de entre todas las que se han escrito en español en este cambio de siglo. Y también una de las más bellas y precisas. Como ya sucedía en su anterior novela: Trabajos del reino, Yuri Herrera no escribe «simplemente» sobre México y la frontera, sino que crea su México a través de historias y leyendas del pasado y del presente. Y traza con exactitud el mapa de un territorio que es aún más gigantesco, hecho tanto de lo que está sobre la tierra y en lo real como de lo que está bajo ella y pertenece a lo mitológico, a las culturas precolombinas. Quien recorre ese territorio a través de las nueve etapas de los mitos, es Makina, un personaje sin parangón en la literatura actual de tan real como parece, a pesar de vivir en un mundo que es quizá el inframundo. Basta leer dos páginas, una, de este libro, y no hará falta más: ya no podrá escapar ningún lector de esta historia fabulosa que narra mucho más que el viaje de Marina en busca de su hermano.

6 reseñas sobre el libro SEÑALES QUE PRECEDERAN AL FIN DEL MUNDO

Esta será una de las grandes sorpresas de mi año. Me ha dejado completamente anonadada😃. Es difícil creer que en tan pocas páginas, un escritor puede decir tantas cosas, puede dar tanto de sí mismo, de su país, de sus costumbres y a su vez puede ser tan poético y tan creativo. Yo creo que esta es una verdadera joya mexicana. Tengo que admitir que por ser tan "local", como argentina, Herrera me deja un poco de lado. No solo por los modismos, sino porque este libro tiene dos miradas paralelas: una más literal, que es la que entiendo y otra figurada, que es la que se me escapa. El libro tiene un claro dejo mitológico. A mí me recordaba al mito de Orfeo, que baja el Inframundo a buscar a su amada. Pero me doy cuenta de que Herrera, en realidad, hace alusión a otra mitología: la azteca. Intuyo que detrás de cada palabra, yace toda la tradición mexicana sobre la muerte y además, intuyo toda su belleza. Pero no la conozco. Y mi ignorancia me aplasta y me aleja de todo este sentido añadido. Ahora, así y todo, la parte que sí entiendo, la literal, sigue siendo hermosa. Me recordó bastante a "Pedro Páramo", ya que, tal como a Juan Preciado su madre lo manda a Comala en busca de su padre, a Mekina, también la manda su madre, pero a los Estados Unidos, a buscar a su hermano que fue a reclamar unas tierras que le correspondían. Así que la joven Mekina debe cruzar ilegalmente la frontera y adentrarse en el abismo yanqui, dónde ha desaparecido su hermano. Y sip. Yuri Herrera compara los Estados Unidos con el Inframundo. De forma lírica, original pero también muy cruda, te dice que ser un inmigrante mexicano en un país que no te quiere, extraviarse en el tan mentado " sueño americano", perder tus raíces y dejarte devorar por ese monstruo que te maltrata y discrimina, pero que nunca te suelta.... es como estar MUERTO. A mí este libro me pareció precioso. Aunque admito que es de difícil acceso y que ,si son extranjeros como yo, es probable que algo pierdan, es inolvidable. Si son mexicanos, lo amarán.


Señales que precederán al fin del mundo, es un libro que te lleva por un viaje entre el pasado y el presente, donde nuestra cultura mexicana converge con nuestra realidad social y se amalgama de una manera tan orgánica con una problemática social que hemos estado viviendo año tras año que es la emigración hacia los Estados Unidos, buscando nuevas y mejores oportunidades de vida. Yuri Herrera nos presenta a Makina una joven a la que su madre le encarga que cruce la frontera de Estados Unidos para encontrar a su hermano. A partir de ese encargo nuestra protagonista tendrá que ir pasando diversas etapas, para acabar encontrando a su hermano. Cómo les comentaba al inicio de la reseña, el encanto de este libro es como el autor asemeja la búsqueda del sueño americano con el proceso de muerte que tenemos tan arraigado nosotros los mexicanos, ya que queda palabra expresada en esta historia está llena de significado cultural. Si bien recordamos nuestros antepasados creían que los dioses encargados de definir el destino de las ánimas eran Mictecacíhuatl y Mictlantecuhtli. Ambos eran señores del Mictlán o “lugar de los muertos”. Sin embargo, para llegar allí, las almas debían lidiar y sortear una serie de obstáculos para poder conseguir el descanso eterno. Así que, con base a estas referencias creo fervientemente que nuestra protagonista vive su propia peregrinación para llegar al “lugar de los muerto”, y ese lugar es representado por Estados Unidos. Sinceramente creo que el autor hace un trabajo extraordinario de juntar este hecho actual o problemática social que vivimos hoy en día en mi país, ya que por años la emigración a Estados Unidos es un gran problema, y yo, que vivo en un estado fronterizo con el país vecino me doy cuenta de lo difícil que es pasar hacia al otro lado, hay personas que se quedan en medio camino y les cuesta su libertad y hasta su vida intentar alcanzar ese sueño que nos han vendido por años que la calidad de vida en un país del primer mundo es de alta calidad y vale la pena pagar el precio que sea por tal de llegar hasta ahí. Creo que me estoy extendiendo demasiado en esta reseña, pero créanme vale muchísimo la pena leer este libro ya que retrata, cómo bien les he comentado, una problemática que muchos países latinos y no latinos viven hoy en día, ya que la emigración es un problema mundial, pero la magia radica en la pluma del autor y cómo teje nuestra cultura y creencias en una historia donde podrá parecer un libro sencillo pero cuando te adentras en sus palabras sabrás que te habla desde el ingenio y corazón.


Señales que precederán al fin del mundo, de Yuri Herrera Makina hablaba tres idiomas, español, inglés y la lengua del pueblo. Así es la protagonista de esta hermosa novela, una joven mexicana humilde pero aguerrida, que se embarca en un viaje lleno de peligros que enfrenta con su inteligencia y fuerza, haciendo tratos con personas peligrosas, todo con tal de encontrar a su hermano que ha emigrado a Estados Unidos. Es un relato muy fuerte, que hace ver las dificultades de población migrante, que hoy no es solo del pueblo mexicano, sino muchas otras nacionalidades que buscan el sueño americano y que como Makina de alguna manera deben morir y renacer (metafóricamente hablando, aunque algunos si llegan a perder la vida en el intento) para llegar al final, y darse cuenta que posiblemente no era lo que esperaban. Utiliza un lenguaje muy propio del pueblo mexicano. Me alegro de todas las telenovelas y stand up que en algún momento he visto, pues me ayudó a comprender mucho de la jerga y del sentido de las palabras. Se que se me queda por fuera el trasfondo mitológico sobre la muerte tan propio de la cultura mexicana, pero en sentido general, creo que lo pude comprender. Una gran novela, recomendada. Leído en setiembre 2022 CITAS Una es la puerta, no la que cruza la que cruza la puerta. Al usar en una lengua la palabra que sirve para eso en la otra, resuenan los atributos de una y de la otra. O más bien será, se dijo, que sólo quieren tener los papeles, cualquier clase de papeles, aunque sea tan solo para parecerse a los demás, será que la gente se cansa de ser distinta. Creo que eso le pasa a todos los que vienen, siguió, ya se nos olvidó a qué veníamos, pero se nos quedó el reflejo de actuar como si estuviéramos ocultando un propósito. Nosotros somos los culpables de esta destrucción, los que no hablamos su lengua ni sabemos estar en silencio. Los que no llegamos en barco, los que ensuciamos de polvo sus portales, los que rompemos sus alambradas. Los que venimos a quitarles el trabajo, los que aspiramos a limpiar su mierda, los que anhelamos trabajar a deshoras. Los que llenamos de olor a comida sus calles tan limpias, los que les trajimos violencia que no conocían, los que transportamos sus remedios, los que merecemos ser amarrados del cuello y de los pies; nosotros, a los que no nos importa morir por ustedes, ¿cómo podría ser de otro modo? Los que quién sabe qué aguardamos. Nosotros los oscuros, los chaparros, los grasientos, los mustios, los obesos, los anémicos. Nosotros, los bárbaros.


Wooow...menuda novela...he disfrutado cada palabra, cada frase, cada página..para al final llorar por la separación que supone terminar el libro..y abandonar a mi amada...ya que nuestra historia terminó. El leitmotiv de la obra...es sin duda alguna...la tradición mexicana sobre la muerte. Debo reconocer ser un absoluto desconocedor de la tradición y cultura mexicana. Lo poco que sé..lo he leído...o visto en películas...y claro..no es un conocimiento real. ... desconozco su auténtica raíz...nunca he regado dichas plantas... pero en la distancia siempre he admirado sus flores...sus colores. El viaje a lo desconocido...nuevo... místico... siempre es fascinante... seguramente me he perdido bastantes alusiones... aforismos...que me son desconocidos...nunca nos presentaron...y aún así he amado...he besado cada palabra... frase... página...creada por Yuri Herrera...su prosa no fue escrita...fue deseada. Cuando ya pensaba que la obra no podía sorprenderme más....PUUUM...en toda la cara...el golpe me deja mareado... extasiado...sin aliento. Al leer el libro fui consciente de golpe...de donde bebió Yuri...para caminar por sus páginas sin deshidratarse. " Pedro Paramo" de Juan Rulfo...en ambas novelas el protagonista deberá ir en busca de un familiar...en ambas novelas los muertos son los protagonistas...ambas novelas son mexicanas y en ambas novelas deberemos leer más de una vez las páginas...para intentar descifrar los acertijos que sus autores nos dejan escondidos en sus páginas. ¿Una copia, con diferentes caras?... Llamémoslo homenaje con diferentes ropajes...que una vez despojados...con el cuerpo desnudo...descubrimos que son cuerpos idénticos... incluso siendo un hombre y una mujer...los cuerpos se parecen...se acoplan en un abrazo gemelo. Recomiendo leer ambas obras... primero la de Juan Rulfo y luego la de Yury Herrera. He disfrutado del lenguaje usado...leído... híbrido de la lengua local... mezclado con la cultura universal... fusionando sus diferentes salivas...para crear una explosión de palabras jugosas...que se mezclan con nuestra boca...y hace apetecible besar con nuestros ojos su prosa. Poco más me queda por decir... aquí en España usamos una frase muy a menudo...os la escribo..." VIVA MÉXICO.... CABRONES"... pienso que siendo el tema general los muertos..la frase viene que ni a pelo. No sé si está frase se usa en México...y espero no molestar a ningún...ninguna... Mexican@.... aquí la decimos con cariño. Una cosita más, antes de despedirme...acercaros un poquito...os voy a contar algo al oído....un poco más... más...vale ya tengo mis labios en vuestra oreja... escuchadme lo que os susurro.... señoras y señores pasen y lean.


Un libro con muchas raíces y modismos mexicanos, que te llegan porque es tu gente, y al haber nacido cerca de la frontera con Estados Unidos, pues me llegó al alma, a parte de que mucha de mi familia vive allá y muchos de ellos los hicieron como se dice por acá de "mojados" atravesando peligrosamente el tan temido Río Bravo, todo por el sueño americano. Trata de Makina, que va en busca de su hermano, que se fue a los Estados Unidos a reclamar un terreno que según les pertenecía y no regresa, su madre le pide que vaya y lo busque y le dé un recado. Makina se embarca en un viaje peligroso, de esos que sólo los que lo han vivido pueden decir lo difícil que fue. Como yo lo sentí, el libro está narrado de tal manera que Estados Unidos es el infierno, y cada capítulo son las etapas del purgatorio, en cada una Makina va brincando obstáculos y protegiendo su vida. Como si cada mexicano que atraviesa la frontera muriera en el camino, así es como lo hace ver el autor, y aunque algunos sólo mueren por dentro al quedar lejos de su familia y no volverlos a ver, otros cambian su forma de ser y se olvidan de su familia mueren para ser otra persona y otros realmente mueren en el camino. Es un libro crudo, pero refleja lo que es la realidad, y ya no sólo aplica a los mexicanos, también a nuestros vecinos de centro y sur de América que marchan en caravanas por el sueño americano y que ni así Estados Unidos se conmueve dejándolos pasar, y se tienen que quedar a sobrevivir en México, pidiendo dinero en los cruceros, es una situación dura, triste y real muy real. Ahora si me extendí en esta reseña, pero en este tema hay tantas cosas que decir, es un libro difícil de leer sobre todo por los modismos, pero he visto muchas reseñas maravillosas de mis amig@s de Alibrate de otros países, que por eso creo que si se puede, recomendado!


PERSONAJE PRINCIPAL Makina es una jovencita que tras desempeñar un empleo de mandadera de recados no se opone lo que el destino le dicta. Con una fortaleza envidiable, no quedando callada ante las injusticias como cuando la detienen y les responde como los gringos ven a los mexicanos: “Nosotros somos los culpables de esta destrucción, los que no hablamos su lengua, ni sabemos estar en su silencio….” TEMÁTICA: Las implicaciones de cruzar la frontera Estados Unidos, sus riesgos, las aventuras, el destino. La separación de la familia y la actitud crítica ante lo que la rodea. TIPO DE NARRADOR: OMNISCIENTE: Una no hurga bajo las enaguas de los demás, uno no se pregunta cosas sobre las encomiendas de los demás, uno no escoge cuáles mensajes lleva y cuáles deja pudrir. Una es la puerta, no la que cruza la puerta. A esas reglas se atenía y por eso la respetaban en el pueblo. Aquí el narrador sabe todo del personaje, lo observa, conoce su historia personal.


FRASES DEL LIBRO SEÑALES QUE PRECEDERAN AL FIN DEL MUNDO

ESTOY MUERTA, se dijo Makina, y apenas lo había dicho su cuerpo entero comenzó a resistir la sentencia..."


Publicado pormarenpergamino

Una no hurga bajo las enaguas de los demás, uno no se pregunta cosas sobre las encomiendas de los demás, uno no escoge cuáles mensajes lleva y cuáles deja pudrir. Una es la puerta, no la que cruza la puerta.


Publicado porANGELO ROCHO