1. ALIBRATE
  2. POESÍA Y TEATRO
  3. QUINCE POETAS DEL MUNDO NAHUATL

POESÍA Y TEATRO

QUINCE POETAS DEL MUNDO NAHUATL

MIGUEL LEÓN-PORTILLA

Calificar:

9,3

6 votos

Sinopsis de QUINCE POETAS DEL MUNDO NAHUATL

Este libro presenta una selección significativa de poesía y canto de los quince poetas más representativos del mundo náhuatl. Los poemas están precedidos por la biografía de cada uno de los autores y la descripción del ambiente social y político en que vivieron, para ayudar al lector a comprender la importancia de los poetas prehispánicos en la historia de las culturas de México. Se pensó a veces que en el México antiguo los maestros de la palabra, los pintores, escultores, orfebres y otros creadores de lo que hoy llamamos su arte, quedaban siempre en el anonimato. Hoy sabemos que no fue así en todos los casos. Entre los mayas, los que pintaban sus vasos polícromos, pequeños códices en cerámica con inscripciones, pusieron sus nombres acompañados de la expresión u dzib que significa la pintura o escritura (es) de... Entre los nahuas, como en este libro se muestra, hay testimonios para aceptar las atribuciones que se hacen, valiéndose del vocablo icuic, su canto bien sea de Nezahualcóyotl o de otros cuyos nombres se transcriben.

4 reseñas sobre el libro QUINCE POETAS DEL MUNDO NAHUATL

Es un libro excelente para conocer la poesía e historia de personajes importantes para la cultura azteca. Sin duda recomendado, es un gran trabajo de investigación y no me esperaba menos de Miguel León-Portilla


Un estupendo trabajo como siempre de León-Portilla como compilador, la poesía prehispánica es de una belleza avallasadora, en ella se resume el universo de las culturas nahuatlacas.


Más allá de todo el trabajo historico, lingüístico y antropológico que realiza el autor. Los poemas que se nos presentan son excelsos. Son filosóficos, de una naturaleza muy diferente a lo que actualmente son los mexicanos. Propiamente son cantares solemnes que interactuan y cobran vida te dicen de la angustia de existir y como todo perece. Por eso solo dejemoa flores, solo dejemos cantos.


Recientemente había leído que reportaban a León-Portilla como grave, un paro bronco respiratorio. Fue aún más increíble leer que en su recuperación, seguía trabajando en su próxima publicación a la edad de 92 años. Una de las cosas que busqué en la lectura, fue tratar de comprender cómo se componía aquél mundo que yace hoy en día bajo nuestros pies en una ciudad que nunca debió existir, hundida. Desde el vértigo horizontal de Villoro hasta estos cantares. La sensación final que tengo de este libro es que las palabras, como los números y lo que existe, es inacabable dese siempre.