1. ALIBRATE
  2. RELIGIÓN Y FILOSOFÍA
  3. LA PRUEBA DE LO AJENO: CULTURA Y TRADUCCION EN LA ALEMANIA ROMANT ICA

RELIGIÓN Y FILOSOFÍA

LA PRUEBA DE LO AJENO: CULTURA Y TRADUCCION EN LA ALEMANIA ROMANT ICA

ANTOINE BERMAN

Calificar:

Sinopsis de LA PRUEBA DE LO AJENO: CULTURA Y TRADUCCION EN LA ALEMANIA ROMANT ICA

Este ensayo sobre traducción plantea una serie de cuestiones cruciales relacionadas con dicha disciplina. Antoine Berman, doctor en Lingüística, filósofo y traductor, reflexiona sobre la naturaleza misma de la actividad traductora que, ante todo, es contacto y experiencia, con y a través de lo ajeno, de lo que no es propio. Pasar la prueba de lo ajeno para conocer y conocerse, para enriquecer y enriquecerse, para ser más uno mismo, uno propio por el conocimiento y paso por lo ajeno. El autor, en sus reflexiones, parte de una época cumbre para la traducción occidental, la Alemania clásica y romántica, lugar y momento en el que germinan cuestiones traductológicas fundamentales, con escritores y pensadores como Herder, Höderlin, Novalis, Goethe, Humboldt o los hermanos Schlegel. Esta inestimable obra, de consulta obligada para todo investigador en esta disciplina, abre el camino de la moderna traductología.

0 reseñas sobre el libro LA PRUEBA DE LO AJENO: CULTURA Y TRADUCCION EN LA ALEMANIA ROMANT ICA

TAMBIÉN SE BUSCÓ EN RELIGIÓN Y FILOSOFÍA