1. ALIBRATE
  2. LITERATURA CONTEMPORÁNEA
  3. IMBERIO Y MARGARONA ; VELTANDRO Y CRISANTZA

LITERATURA CONTEMPORÁNEA

IMBERIO Y MARGARONA ; VELTANDRO Y CRISANTZA

ANONIMO

Calificar:

Sinopsis de IMBERIO Y MARGARONA ; VELTANDRO Y CRISANTZA

Traductor José Antonio Moreno Jurado. <;br:GT; Las novelas bizantinas de caballería, anónimas, Imberio y Margarona y Véltandro y Crisantza, aparecidas en el Imperio durante la época de los Paleólogos (1204-1453), poseen la virtud de la sencillez y la gracia espontánea de los textos medievales. Aunque son nobles herederas de la novela antigua, no deben confundirse, como resulta tradicional en nuestros ambientes filológicos, con la novela helenística que muchos dieron en llamar, equivocadamente, bizantina. Suponen la perfecta unión de los enredos amorosos de aquella novela primitiva con la sutileza de la tradición oriental y con las influencias recibidas del Occidente europeo tras la Cuarta Cruzada de 1204. Influencias, por cierto, que resultan más superficiales de lo que cabría esperar y no consiguen hacer desaparecer, en esencia, lo genuinamente helénico. lt;br:gt; Fueron escritas en una especie de griego delicioso, mezclado, conocido como Koiné medieval, que supone uno de aquellos venturosos avances de la lengua que, con el tiempo, sería definitivamente el vehículo de expresión de la Grecia moderna. Novelas en verso, por otra parte, que recogen fielmente las fórmulas de la poesía popular y los sistemas versales, concretamente el decapentasílabo, libre todavía del sometimiento de la rima. lt;br:gt; El traductor:lt;br:gt;José Antonio Moreno Jurado, catedrático de griego, profesor de la Universidad de Sevilla, poeta y crítico literario, ha traducido buena parte de la poesía griega contemporánea, medieval y clásica.

COMPRAR EN PAPEL

0 reseñas sobre el libro IMBERIO Y MARGARONA ; VELTANDRO Y CRISANTZA

MÁS LIBROS DEL AUTOR ANONIMO


TAMBIÉN SE BUSCÓ EN LITERATURA CONTEMPORÁNEA