EL SUSURRO DEL LENGUAJE

ROLAND BARTHES

Calificar:

10,0

1 votos

Sinopsis de EL SUSURRO DEL LENGUAJE

El susurro denota un ruido límite, un ruido imposible, el ruido de lo que, por funcionar a la perfección, no produce ruido; susurrar es dejar oír la misma evaporación del ruido: lo tenue, lo confuso, lo estremecido se reciben como signos de la anulación sonora. Y en cuanto a la lengua, ¿puede susurrar? Como palabra parece ser que sigue condenada al farfulleo; como escritura, al silencio y a la distinción de los signos: de todas maneras siempre queda demasiado sentido para que el lenguaje logre el placer que sería el propio de su materia. Pero lo imposible no es inconcebible: el susurro de la lengua constituye una utopía. ¿Qué clase de utopía? La de una música del sentido. La lengua, susurrante, confiada al significante en un inaudito movimiento, desconocido por nuestros discursos racionales, no por ello abandonaría un horizonte de sentido: el sentido, indiviso, impenetrable, innominable, estaría, sin embargo, colocado a lo lejos, como un espejismo el punto de fuga del placer. Es el estremecimiento del sentido lo que interrogo al escuchar el susurro del lenguaje, de ese lenguaje que es, para mí, hombre moderno, mi Naturaleza.

1 reseñas sobre el libro EL SUSURRO DEL LENGUAJE

EL SUSURRO DEL LENGUAJE (1984) De Roland "Blue Label" Barthes es un elissir. Es imposible que te caiga mal, lo podes leer a las nueve de la mañana, en ayunas. A otros autores los lees, este se saborea. Bueno, realmente no se que decir porque todo lo que pueda decir se queda chico. Todo es insuficiente. Este es uno de los mejores libros que leí en mi vida, y solo tardé 4 meses en leerlo, rumiendolo despacio, palabra a palabra. . . Hoy, en un mundo donde España o las modas de los distintos -ismos modelan el gusto lector, y bajo la falsa bandera de la libertad modelan un nuevo fascismo cultural (todo esta permitido, excepto no estar de acuerdo), que necesario es recuperar a Rolando. Entiéndase bien lo que digo: Que necesario es recuperarlo. Lo hemos perdido en el vértigo de la disolución. Hemos puesto en él demasiado de nuestra época. Pensamos terminos como diseminación, desintegración, voz o escritura con una liviandad posmoderna que repugnaría a Barthes. Por qué? Porque Barthes no es un simple (para usar un término de moda) deconstructor de la lengua. No es NADA MÁS que la caricatura del vértigo de las interpretaciones donde nada se fija, donde todo huye, donde se asimila. Es la posibilidad genuina de desenmascarar el fascismo tras el discurso de nuestra lengua y combatirlo para recuperar aquello que nos pertenece por derecho, aquello que nos hace más humanos, aquello que un día nos transformó en animales que se preguntan (como dijo Kant) por qué existe un cielo estrellado Acá esta todo lo que necesitamos para pensar las relaciones entre la literatura y el poder; entre la literatura y las ciencias del hombre; en la tensión entre lo literario y la lengua: El texto como tejido (en tu cara Derrida), el texto como pluralidad de voces, el autor muerto, el estilo de Proust, la repetición en Balzac, las "tiránicas exigencias" de lo estético en Madame Bovary, lo que la literatura nos deja decir, los discursos del psicoanálisis, de la política y de la historia, las utopías del lenguaje y mucho más en un escritor ETERNO.


MÁS LIBROS DEL AUTOR ROLAND BARTHES