Calificar
10,0 2 votos
COMPRAR EN PAPEL

Sinopsis

Un ensayo sobre la traducción que nace de la experiencia del autor.«Traduttore, traditore», dice un refrán italiano, pero, antes que considerarle un traidor, Umberto Eco prefere hablar del traductor como de un artesano de la palabra, que después de interpretar un texto extranjero y considerar todos sus matices, negocia con su propio idioma para que la palabra traducida sea capaz de incorporar los valores, no solo los signifcados, de una cultura ajena. Traductor él mismo, Eco no se limita a la teoría, sino que compone este libro basándose en ejemplos prácticos.

Año de publicación:2017

0 reseñas sobre el libro DECIR CASI LO MISMO

No hay reseñas aún, sé el primero en reseñar este libro.

Más del autor UMBERTO ECO


También se buscó en RELIGIÓN Y FILOSOFÍA