Calificar:

7,3

10 votos

Sinopsis de CARLOTA EN WEIMAR

Carlota en Weimar surge de una anécdota en apariencia nimia, la llegada a Weimar del personaje que sirvió de inspiración a Goethe en Desventuras del joven Werther, y su posterior encuentro con el que fuera su apasionado adorador cuando éste cuenta ya setenta y siete años y se halla en la cima de su fama. Sin embargo, no son pocos los méritos y alicientes que ofrece al lector de nuestros días esta obra maestra. Por un lado, el ya célebre capítulo séptimo es recordado como uno de los más espléndidos monólogos interiores de todos los tiempos, que Francisco Ayala explicó como el buceo de Thomas Mann, “a través del alma de su criatura, en los problemas psicológicos y literarios de la creación poética” (“Prólogo” a Las cabezas trocadas). Pero además, esta novela, escrita ya en el exilio y publicada por primera vez en 1939 en Estocolmo, se ha leído a menudo como la respuesta de Mann ante la grave amenaza que para la cultura alemana suponía el totalitarismo hitleriano.

4 reseñas sobre el libro CARLOTA EN WEIMAR

Lo que empezó en Goethe (aquí Lotta lo visita 40 años después del Werther) lo culminan Zweig y Mann. La excusa del reencuentro para exhibir tal erudición, tal maestría en la prosa, dejan en suspenso cualquier comentario que pretenda juzgar esta obra. Es una crítica feroz a la deriva nazi (escrito en el 39), al clasismo, un trarado de arte, de literatura, un homenaje a Goethe, a la mezcla al cambio a la transformación ceadora. Mann es para mi quizás uno de los tres, o de los cinco o de los diez más grandes, da igual, siempre estaría él.


Alguna vez sucede en la vida que uno reencuentra un viejo amor: ajado por el tiempo, la vejez, la desdicha, el matrimonio, la rutina, en fin; la existencia. Ahora ese viejo amor se ve a la distancia como uno suele ver una vieja fotografía: las manos se posan igual, pero están arrugadas, la mirada que solía tener brillo, ahora es marchita y oscura; ese cuerpo ya no despierta los deseos ni los arrebatos de la juventud. La frialdad, la lejanía, y la desilusión se han instalado gracias a la violencia del tiempo. De algo de esto, y más, trata esta hermosa novela de Thomas Mann. Por momentos muy sensible y poética; por momentos crítica, aguda y filosófica; por momentos densa y difícil de leer. Esta novela también es una advertencia a lo que ya era una suerte de rutina en la Rusia zarista: los progromos (matanza de judíos) y que se extenderían a Alemania a inicios del siglo XIX para terminar en el Holocausto. Siempre es un placer volver a un relato clásico e inteligente, como los que solía pergeñar el maestro Thomas Mann.


CARLOTA EN WEIMAR (1939) es una mala traducción de Losada del año 41 de la novela Charlotte en Weimar de Thomas Mann. Lota, o Lotte, es la inspiradora de la famosa novela Werther de Goethe (o Las penas del joven Werther o las desventuras o como lo tengan traducido). Este libro esta construido con una estructura impresionante, de hecho creo que se encontraba influenciado por los debates alrededor de la novela burguesa que se llevaron a cabo en Europa en las décadas del 20 y del 30. Cuando hablo de estructura me refiero a estilo, lenguaje y forma específicamente. Es admirable, en ese sentido, por donde se lo mire. En cuanto a la trama, aquí es donde la cosa se pone peliaguda (?) Pues nos encontramos con una Lotte vieja que llega a Weimar a visitar unos parientes y uno tras otro del capítulo primero al sexto van desfilando en la novela persona que van acercándola cada vez más al septuagenario poeta que ahora es algo cascarrabias y tiene sus carnitas fofas pero no pierde las mañas. Recién en el séptimo capitulo (la novela tiene nueve) aparece con un largo y bello monólogo nuestro querido Goethe. La novela entonces funciona como una larga postergación de una escena que es nimia, pero reveladora y plenamente ficticia alrededor de la cual se configurará el sentido de toda la novela: La verdadera inspiración del Werther. Es una novela que puede gustarle mucho a los fans de Mann, de Proust, de Joyce si es que queda alguno en este bendito mundo. Yo la recomiendo si estas leyendo a Sábato. De hecho te diría dejá de leer a Sábato, lee a Mann. Te va a hacer mal (?


Rara vez abandono un libro. Y me pesa que sea de Mann, cuyas obras principales las he admirado. Éste es insufrible. Sorry.


MÁS LIBROS DEL AUTOR THOMAS MANN


LOS BUDDENBROOK

THOMAS MANN

Calificación General: 8,7Por leer

DOKTOR FAUSTUS

THOMAS MANN

Calificación General: 8,7Por leer

LA MONTAÑA MAGICA

THOMAS MANN

Calificación General: 8,3Por leer

TAMBIÉN SE BUSCÓ EN LITERATURA CONTEMPORÁNEA


RELATOS I

JOHN CHEEVER

Calificación General: 9,1Por leer

PLÁSTICO CRUEL

JOSÉ SBARRA

Calificación General: 8,8Por leer